
Портфель учителя
Цукико ведет уединенный образ жизни. По ее мнению, она не создана для любви и привыкла коротать одинокие вечера в баре, где однажды случайно встречает своего школьного учителя.
Он тоже живет один в слегка заброшенной квартире, где собирает странные предметы.
Учитель и Цукико заключают между собой негласный договор о разделении одиночества. Они выбирают одну и ту же еду, ищут общества друг друга, и им трудно расстаться, хотя иногда они пытаются убежать: учитель – в воспоминания о бросившей его жене; Цукико – о бывшем однокласснике.
По мере того, как Цукико и учитель сближаются, течение жизни отмечается нежными намеками на смену времен года: от согревающих до освежающих напитков, от распускания почек на деревьях до цветения сакуры…
Это трогательная, забавная и захватывающая история о современной Японии и старомодной романтике.
Сама история лично меня не тронула и не зацепила, у меня не было волнений по поводу взаимоотношений главных героев, при этом у меня бывают моменты, когда могу всплакнуть над книгой. Увы, это не тот случай.
Главная героиня сама решила быть одинокой, а ее учитель попал в такую же ситуацию, но не по своей воле.
Это история о двух одиночках, каждый из которых возможно и хочет общения, потому в дальнейшем и случаются их встречи, разговоры и жизнь. Странная и совместная, дружба или что-то большее?
Как и любят японские авторы, чувства передаются через природу, смену времен года, распускание почек на деревьях и цветение сакуры…
Автор пытается создать нежную и теплую, в чем-то забавную историю о жизни двух людей, в современной Японии, о романтике, которая теряется в повседневности.
Это история о жизни и об одиночестве, как пришла молодая женщина к тому, что рядом лишь пустота, а взрослый мужчина собирает вокруг себя странности.
Здесь нет каких-то ярких поворотов сюжета, это лаконичное японское течение жизни, от которого можно и уснуть.
Достоинства:
красивый дизайн легкость стиля изложения комфортный шрифт
Недостатки:
слишком медленно и для меня скучно.
Итог: решение о том читать ее или нет остается за вами, все же японская литература слишком специфична, чтобы ориентироваться на мнение других. Тут лишь собственное мнение позволит вам сделать вывод о качестве написания и таланте автора.