![Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»](/uploads/covers/40/4063061f37407c58fc07bc6f93e07a9b991a0228.jpg)
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Аннотация
Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотъемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.
Читайте также